這人瞧著便比旁人強壯,有點三十年后,那種健身房健美肌肉的模樣……
一定是個有錢人!
因為年代影響,這年頭的人,大多不高。
首先是飲食營養(yǎng)跟不上,再者是這年頭人們需要做農(nóng)活,擔(dān)擔(dān)抬抬的,影響骨骼發(fā)育,所以人們大多不高……
就連很少干農(nóng)活,多在外頭打工的陳東青,個子也不過一米七多。
說明來者,肯定從小生活條件就很優(yōu)渥。
這樣的人,背景一定相當(dāng)渾厚,絕對不是好惹的!
陳東青還沒出聲,旁邊一個保安穿著的人,湊到那個高大壯漢耳旁說了幾句話。
本是熱熱鬧鬧的看戲氛圍,也因為此人的到來,而變得肅靜。
那個男人看了看攤主又看了看陳東青,皺了皺眉。
陳東青被他盯得頗不自在,丁會計就算目光沒有對上,也覺得甚是心寒。
“這樣。”
那個男人似乎從身旁的保安聽了事情的來龍去脈,指著陳東青說。
“給我把他們趕出去,沒有名氣的小商販,敢在這里撒野。”
什么?
陳東青站起身來,跟那男人對視。
那個男人似乎相當(dāng)瞧不起陳東青,眼神冷冷瞥著。
“是他不講道理,侮辱傷人在先,憑什么讓我們滾出去?!”
陳東青指著那個攤主喊著,男人卻是輕蔑的一笑,答道。
“就憑你們沒有攤位,什么破小廠也敢來叫囂,什么社會地位自己不清楚嗎?”
“等你們混出個名堂,我再跟你們談?wù)劰秸x?!?br/>
“在這個會場,你們這種連攤位都沒有的垃圾廠,讓你們進來,都應(yīng)該感激戴德!”
“瞧你們這模樣,還賣的什么破洞牛仔褲,真是腦子有毛病。”
“我看買你們破洞牛仔褲的,腦子也不正常?!?br/>
男人一連說了幾句,可不僅把陳東青罵了,還順帶把想買陳東青褲子的人罵了。
或是忌憚眼前這位身份不同凡響的人物,原來那些興起的經(jīng)銷商,默默退到了人群外圍。
他們也怕這個人物,順帶把他們也趕出會場。
陳東青倒是想反駁,可是卻又不敢說。
眼前的人,若是身份很高,自己再一開口,惹怒了他,把自己這伙人都封殺了,那就完了。
看著眼下的環(huán)境,還是認慫比較好。
大丈夫能屈能伸,就是沒想到玩大了,眼下不好收場。
丁會計還在地上躺著,要是拍拍他,讓他起來,跟自己卷鋪蓋席走人,那不是坐實了演戲的身份嗎?
可要是不叫他起來,自己難不成還扛著丁會計走出去?
“還賴著不走,哪來的街頭流氓?”
“當(dāng)初我就說不要讓這些廢物小商販進來,看看他們這幅模樣。”
“你們還不上,等著我來上是嗎?”
那男人催促著身旁的保安,讓他們趕緊把陳東青二人趕走。
保安不敢多說,連忙走上前來,先是一手拽住陳東青,然后再是一手拽住丁會計。
力道很野蠻,揪得陳東青都有點疼,那丁會計上了年紀,被人蠻橫地揪起來,自然也是生疼。
“啊……疼!”
丁會計吃疼地喊了起來,似乎能聽見,他筋骨因為這一揪,而發(fā)出了一聲脆響。
聽到脆響和慘叫,也不知怎么的,陳東青就是忍不住了,指著那個男人的鼻頭就開始罵。
“夠了!你這家伙!就不知道什么叫道理,什么叫尊老嗎?!”
“人都倒在這里,你們還要趕人走,還是不是人啊!”
“再說,有錯的又不是我們,憑什么要我們走,要走也是讓那個家伙走吧!”
陳東青的怒罵,讓那個男人,終于是皺了皺眉頭。
“敢這么罵我的,你還是第一個?!?br/>
二人對視良久,誰都不避讓誰,眼神交流,也充滿了硝煙味。
“我叫高保將,這個商會,是我領(lǐng)導(dǎo)的,所以這個會場,我說了算,我就是道理!”
“在這個會場,一切都以我認為的社會地位作決定!”
“你們這些連攤位都沒有的垃圾,還想跟我講什么道理?你配嗎?我管你是不是受傷了,還是快死了,都給我滾出去!”
陳東青看他這幅模樣,真是又氣但是又無能為力,真是把他們氣得不行!
“高保將,你這名字我記住了,我叫陳東青,總有一天,我會比你還牛,給我記住了!”
落下一句不輕不重,不癢不痛的狠話,陳東青和丁會計便被扯走。
這是陳東青的決心,他遲早一步一步爬上到頂端,將這些瞧不起他的人,通通踩在腳底!
又有一人走出來,瞧著是個甚年輕的青年。
“慢著?!?br/>
那青年一手摁住保安,輕瞥了高保將一眼。
而那保安似乎同樣對那青年很忌憚,一點都不敢使勁,生怕傷到那個青年。
“這個商會,是你一個人說了算嗎?”
這個青年來頭絕對不?。?br/>
雖然個子沒有那個高保將高,但是身上的衣服就能看出,他身份絕對不小。
青年并沒有像高保將一樣穿一身黑西裝,而是穿著美國目前的流行穿著。
90年興起街頭風(fēng),T恤衫和牛仔褲盛行。
而眼下這位青年,正穿著一條,破洞牛仔褲。
不過他的并不是工廠故意做舊的樣式,而是真的因為穿著而舊,造成的磨損。
看來,這個家伙,是從國外來的真海歸!
可比陳東青這種光聽不練的假把式,了解得多這破洞牛仔褲。
“So
y,高保將,可能是因為我老外性格,本來這個事情,我是不打算插足的,也沒有想著和你作對?!?br/>
“但是……你這開口侮辱破洞褲,我就有點意見了?!?br/>
這青年果然是從國外回來的,說話還帶著些美國口音,念詞不太標準。
“Heyb
o!what'sup?”(嘿,兄弟,有啥事不?)
那青年隨手拍了拍陳東青,似乎已經(jīng)把陳東青當(dāng)成自己人。
這句英語,在很多電視節(jié)目里面有,陳東青雖然不懂英文,但是想了想,回憶起這個好像是老外見面打招呼用的。
電視里面都是怎么回應(yīng)來著?
得虧是他如今記憶力驚人,那種小細節(jié)都牢記于心……
他學(xué)著記憶中,電視節(jié)目的回應(yīng)來了一句。
“Ohgosh,allki
dsofstuff.”(噢!老多麻煩事了?。?