“理查德殿下真優(yōu)秀呢!”
“是啊是啊!能擁有這樣一位王子殿下,真是我們王國的榮幸呢!”
聽到這樣的稱贊,本來是可以很高興的。
事實(shí)上他曾經(jīng)也的確是一臉高興地將那些稱贊都記下來,在下一次見到【哥哥】的時(shí)候再復(fù)述給他聽。
“是嘛?那些不算什么的?!备绺缈偸沁@樣說。
那時(shí)候,自己是真心為他所獲取的榮譽(yù),而感到驕傲的。
可是,被眾人所稱贊的哥哥,卻從來不在意這種事情。
更糟糕的是,隨著他的天分愈加顯現(xiàn),自己在他的身后,也就變得愈加渺小了起來。
于是,那些無處不在的流言與議論中,開始逐漸帶上了別的內(nèi)容。
“……都是同胞兄弟,為什么那一位如此平庸呢?”
“折辱了那位殿下的威名,他應(yīng)該感到愧疚才對。”
耳邊總是能聽到一些竊竊私語。
即使是惋惜之詞,也帶著一種居高臨下的意味。
就好像在他們的話語中,即使只是和哥哥一同被人提及,也是對那份【完美】的損害。
父親也好、母親也好、周圍的所有其他人也好,即使是面對這樣不需要任何稱贊的哥哥,也仍然將全部的關(guān)注都投入在他身上。
自己呢?
自己是可以不被看見的、不被聽見的——
多余之人。
七歲那年,為了履行與斯圖亞特王國的契約,必須要選取一名王子送予對方教養(yǎng)。
“我們覺得,理查德王子就很不錯(cuò)?!?br/>
斯圖亞特王國的外交官員,當(dāng)時(shí)是這么說的。
“勞倫斯也很不錯(cuò)呢,他更適合這個(gè)職責(zé)。”自己的父親,那位國王陛下在宴席上破天荒的表揚(yáng)自己。
“勞倫斯說,他一直就很想去領(lǐng)略一番斯圖亞特王國的景色?!?br/>
——根本沒有這么說過。
“而且,這孩子也很努力,對新事物的接受能力都很強(qiáng)。”
——我的努力,不是為了這種事啊。
然而,沒有人來征詢他的想法。
他的人生,只是在別人嘴里,輕飄飄地幾句話就決定了。
因?yàn)槔聿榈赂鼉?yōu)秀、對王國非常重要,所以即使鄰國官員更屬意他,也不可能被送到國外。
要離開的人……只能是自己。
“勞倫斯,好孩子……你一定很舍不得你哥哥吧?!蹦赣H安慰道,“你對王國的付出,大家都會(huì)記得的?!?br/>
——那樣的人,我為什么要舍不得啊。
如果,那個(gè)人不存在就好了。
從那以后的每一天,都這么想著。
……
兩位王子,已經(jīng)沒有任何形象可言。
衣領(lǐng)被扯爛,到處都是臟污,兩個(gè)人的臉上都有傷痕。
這個(gè)時(shí)候,維恩只想沖上去說一聲:“你們不要再打了啦,這樣是打不死人的!”
但是有克莉絲在旁邊,他也只能把這樣的念頭壓下。
“可以把他們拉開了么?”維恩輕聲問道。
“你問我?我怎么知道?”克莉絲還真像看戲一般,看得津津有味。
……那你還給他們創(chuàng)造機(jī)會(huì)?
維恩滿臉黑線。
在動(dòng)畫原劇情中,也是某一次有女主角在場的比賽中,兩人起了激烈的沖突,當(dāng)眾打了起來。