周五下午,學校的小體育館取消了其他活動,一個帶?;昭b飾的木質演講臺立了起來,講臺正對面整整齊齊擺放著上百把折疊椅,側后方也擺了一排。
宋亞就坐在側后方那排椅子上,他左手邊坐著海登,右手邊是一位很有知性氣質的黑人女性,是芝加哥平權組織派來的代表,名叫米歇爾,頭銜是法學博士,非??植赖膶W歷。
正對面,教職員工們陸陸續(xù)續(xù)就坐,蘇茜姨媽、老喬等熟悉的面孔也來了,校長站在演講臺前,默默地注視著一切。
宋亞朝蘇茜姨媽和老喬招手示意,另一只手不由自主地捏緊了口袋里的演講稿,感覺有些口干舌燥。
“深呼吸,不必太緊張,說錯了也沒什么。”米歇爾很敏銳地注意到了宋亞情緒的變化。
“謝謝?!彼蝸喅瘜Ψ叫πΓ仔獱柺求H黨的人,還未到場的安德伍德也是,兩人都是校長介紹找來的,那么校長的政治傾向不言而喻。按規(guī)定,公立學校要在政治上應保持中立,學校的經(jīng)費、服務或資源不得用于影響政府官員的選舉或黨派的政治活動,但自己這次搞出來的事肯定算不上政治活動,雖然對政治人物來說是個不錯的曝光和討好黑人選民的機會。
說起來自己還沒見過安德伍德議員本人呢,宋亞探頭找了找,除了那位見過的黑人女助理和一些記者,安德伍德議員仍然神龍見首不見尾。
“女士們,先生們……”
校長看看表,約定的時間到了,他開口之后,體育館安靜下來,等所有人坐好開始注視演講臺,他便繼續(xù)做著開場陳詞,“今天對于本校和亞歷山大·宋同學都是個榮耀的日子……”
他側身向宋亞的方向示意,宋亞感覺到大家的目光移到自己身上,趕忙站起來,露出演練許久的標準微笑。
“為了肯定他在音樂上的成就,美國廣播音樂協(xié)會決定接納他成為會員,這也是第……位出身本校的協(xié)會會員,同時還是本校最年輕的協(xié)會會員……”校長繼續(xù)說著。
宋亞坐下。
“本校在各藝術門類上深耕多年,培養(yǎng)出了……等人才,這與各位教職員工專業(yè)的辛勤工作密不可分……”
“在此我也要感謝bmi對本校學生的肯定,以及……平權協(xié)會的米歇爾博士和伊利諾伊州議員安德伍德先生提供的無私幫助,種族歧視這一頑疾,深刻地影響著阿美利加的方方面面……”
“下面有請bmi特派代表……為宋同學頒發(fā)會員資格證書……”
校長說完,退后幾步,將演講臺讓出來。
一位三哥裔的bmi代表站到演講臺前,“女士們,先生們,我謹代表bmi…………bmi多年奮斗在對抗種族歧視的第一線,我們在歧視最嚴重的年代里,給予了……等一系列非裔藝術家的會員資格……今天,我很榮幸作為代表,為亞歷山大·宋同學頒發(fā)此證書……”
bmi對處理這類危機很有經(jīng)驗,他們沒有派一位白人來,那樣會成為眾矢之的,也沒有派黑人,那樣會顯得有些刻意,膚色黝黑的三哥是很好的人選。
宋亞上前,雙手接過三哥遞來的證書,臺下適時響起了掌聲。
三哥退后,海登又上臺,頒給宋亞一個透明塑料獎杯,“我代表……雜志(一個和sbk唱片關系很好的小媒體),將阿美利加三月最佳新人作曲獎項頒給亞歷山大·宋……以此表彰他為我們帶來二手店這樣的優(yōu)秀作品……”
宋亞接過獎杯,海登朝他眨眨眼。
“謝謝,謝謝。”東西領完,宋亞站到演說臺前,將獎杯和證書放到臺子上,從口袋里掏出演講稿。
“謝謝bmi對我個人的肯定和……雜志的謬贊,女士們,先生們,我生于此,成長與此,作為一個貧困而又普通的單親家庭男孩,我要感謝整個社會對我的……”
說著說著,他漸漸放松下來,一邊念著稿子,一邊還能分心二用,觀察著面對面聽眾的種種細節(jié)。
丹尼爾說,要幫他理解阿美利加整個社會的運行方式,如今就是最好的實證環(huán)境了。
丹尼爾說,要做那個‘給積分的人’,此時此刻,就是他努力嘗試的成果。
他給了校長一個遭遇‘種族歧視’理由,給了校長一個‘頒獎活動’的理由,他給了積分,而校長把這個理由化用為一次實際上的政治活動,校長給了安德伍德議員和米歇爾博士積分,而安德伍德議員和米歇爾博士為自己提供幫助給bmi施壓,他們同樣也是那個給積分的人。