對于秋·張的驚訝與贊嘆,阿諾德照單全收,微微笑著做謙虛狀。
至于這把所謂的“飛劍”其實只是一塊鑲嵌著從玩具飛天掃帚上拆下來的主體部分的木板這種事情,那就不足為外人道了……
再說了,真正的魔法物品我又不是沒做過,只是現(xiàn)在沒帶在身上,也不好在這種場合拿出來罷了。
秋·張仔細看了看阿諾德的大寶劍,甚至還伸手輕輕摸了摸,然后才若有所思地說:“你說的飛劍在故事里是什么樣我不知道,但這把劍看起來跟我爸爸收藏的另一本書里描述的男主角用的劍有點像,都挺大的,不過那本書里的劍好像是用鐵做的?!?br/> 另一本書的男主角?挺大?鐵做的?
哦,神雕大俠的玄鐵重劍嘛!
我知道,要不是嫌神梟大俠的名號太low,我早都牽著露絲出來cosplay了。
“是嗎?那還真是巧了,書名是什么?有機會我去找來看看?!?br/> 心下早已明知,但阿諾德裝得很像,眼睛里閃爍著名為好奇的光芒,一點都看不出來敷衍。
秋·張歪著頭想了想,然后有些不好意思地說:“不記得了,等我下次回家找出來再告訴你吧。”
阿諾德比了個手勢:“ok,沒問題?!?br/> 隨后兩人就用中文聊了起來,秋·張給阿諾德說著自己喜歡的魁地奇球隊,喜歡的球員,而阿諾德則說自己擅長好幾種麻瓜的球類運動,希望能夠成為一名擊球手。
“對了,你剛才一個人在這兒說什么呢?還是用的中文?”聊了一會兒,秋·張忽地想起自己最初聽到禮堂里傳來疑似中文時的好奇,疑惑地問道。
“嗯?我在練早課?!卑⒅Z德也不隱瞞,干脆地回答道。
“早,課?”秋·張從小在英國長大,有些沒接觸過的中文詞語她不太明白。
阿諾德解釋:“就是繞口令,我覺得中文的發(fā)音比較復(fù)雜,練習(xí)的效果更好一些。”
這次秋·張聽懂了,卻更迷糊了:“繞口令?你練那個干嗎?”
兩人正聊著,四張長桌最前方忽然出現(xiàn)了大大小小的許多籃子,里面是各式各樣的早點,飲料以及餐具,禮堂中的學(xué)生都跑過去選起了自己喜愛的食物,人也漸漸多了起來。
秋·張聽見有人叫自己的名字,回頭一看是她的同學(xué),叫她過去一起去挑選早點和用餐。
可這個時候秋·張正對阿諾德練習(xí)繞口令的原因好奇不已,還沒聽到答案呢哪里舍得就這么走掉?
于是她遠遠跟同學(xué)比劃了幾個手勢,示意她要跟阿諾德一起吃早餐,然后在幾個女生的哄笑聲中,紅著臉跟阿諾德一起去挑選起食物來。
相比于只拿了一點水果、點心和麥片的秋·張,阿諾德可沒那么秀氣,雙手的餐盤里面包、三明治、培根還有牛奶之類的都快放不下了他才往回走,讓剛剛走進禮堂的小迷弟安德魯·柯克嚇了一大跳。
沒錯,大文學(xué)家都是這么吃早餐的,主要是因為腦力勞動的消耗太大了……
給安德魯指明了自己的座位后,阿諾德就跟秋·張一起走過去坐下,開吃。
英國還算過得去的食物,也就是早餐了,嗯,也許還要算上下午茶,總之,都是點心類的。
而霍格沃茨的家養(yǎng)小精靈們精心烹制的早餐確實非常誘人,讓早早起床,這會兒已經(jīng)餓得前胸貼后背的阿諾德相當(dāng)滿意,以迅雷不及掩耳盜鈴的速度消滅著一塊塊食物。