“‘裂嘴狼是一種人為制造出來的邪祟生物’?!?br/> 房間內(nèi),希茨菲爾用類似初中生念英語課文的語調(diào)干巴巴的念出這段句子。
“‘和自然孵化的夢魘相比,它的嗜血性被大大提高了。它們在準(zhǔn)備攻擊的時候會低下頭,兩只眼睛呈斗雞眼狀翻起盯著獵物,同時四瓣兒的嘴唇——每一瓣都布滿利齒——會像章魚的觸須一樣交錯蠕動,發(fā)出類似鋼鐵摩擦的聲音和一些嗚咽。如果你在午夜時分遭遇到一只裂嘴狼那你一定要認(rèn)清它的危險,它跑的像風(fēng)一樣快,甚至可以無視地形在墻面上飛奔。最重要也最可怕的是,我們至今仍然不能確定裂嘴狼是獨行動物還是群居動物……’”
讀到這里,希茨菲爾有些夸張的咧開嘴。
這么危險的東西,寫的好像你真見過一樣。
而且這種書居然也能出版?薩拉王國的國王怕是恨不得民眾連夢魘這回事都不知道,會允許這玩意出版散布恐慌?
她翻到第一頁,決定看看這怪書的作者是誰。
“《邪祟生物和夢魘》,1941年,維恩王立圖書館出版,作者,莉莉絲-道森?!?br/> “特別標(biāo)注:內(nèi)部參議用本,禁止流傳,禁止出售?!?br/> “這還差不多……”
嘀咕一句,少女翻回去繼續(xù)看。
在口語上,她的薩拉語是很流利的。流利到她連思考都是用的這種語言,一開始甚至沒發(fā)現(xiàn)自己說的不是英語和漢語。
但在書寫和閱讀上,她差的還比較多。這種復(fù)雜,充斥長篇介紹但又十分有趣的書籍正適合這個階段閱讀。
“裂嘴狼……”
對照著詞典看完這一段,希茨菲爾在本子上認(rèn)真寫下“裂嘴狼”這組單詞,一邊書寫一邊記憶。
書里說這玩意是被日蝕教會人工培育出來的,一半是夢魘,一半是生物。為了和夢魘區(qū)分開專門列了個邪祟生物的分支出來,這么看她遇到的“噩夢人”應(yīng)該也是邪祟生物。
畢竟伊森說過,噩夢人也是人造產(chǎn)物。
樓下傳來電鈴的聲音。
“來了!”希茨菲爾精神一振,一改有氣無力的面貌奔跑下來,果不其然在開門后看到了十七小隊的副隊長。
“我來給你送東西?!币辽芏Y貌的對她拉了下帽子,手里是一個用報紙包起來的物件和一封信。
物件的外形像個臃腫的l,應(yīng)該就是她念念不忘的普朗式手槍。但那封信……
“咳……其實是這樣的?!币辽行擂?,“我和同事就腐血和尸油的問題起了些爭執(zhí),他告訴我尸油其實并不是什么令人難以忍受的東西,舉例說那些最高等的香水里都會添加尸油……”
“0vφ?”希茨菲爾聽不懂,但她大受震撼。
“然后正好之前調(diào)查環(huán)境的時候記得對面有一家香水店,我們就去……咳!實地考察了一下?!?br/> “再然后從那邊回來,路過郵局的時候被一個郵差叫住,他讓我?guī)兔⑿乓黄鹚蛠??!?br/> “那謝謝了?!毕4姆茽柈?dāng)然記得曾幫夫人送信的事。
但是居然真的在星期一的早上就來了回信……
她心里腹誹,夫人這個朋友確實跟她關(guān)系很棒。
但她現(xiàn)在更關(guān)心的是——
“結(jié)果呢?”
“……什么結(jié)果?”
“你們?nèi)柫私B利先生?那他是怎么回答的?他們店里有香水添加了尸油?”
希茨菲爾是真的很好奇。
難道香水這東西就和臭豆腐的原理一樣?
極致的臭味會聞著很香?
“他非常嚴(yán)肅的當(dāng)著一名顧客的面跟我們發(fā)誓,說他店里絕對沒有任何一瓶香水里有加尸油?!?br/> 伊森忍不住露出一個幸災(zāi)樂禍的笑容。