可能是因為沒再呼喚,一直到下樓,希茨菲爾都再沒見過木偶胡桃。
她拿著印有“5-53”數(shù)字的金屬牌子,重回一樓后來到那個需要踮腳的柜臺前。
“麻煩問一下?!?br/> 幾本書被她堆在上面。
“這些是從對應(yīng)書架上拿下來的,我想知道我現(xiàn)在可以帶它們走嗎?”
《夢魘怪談》。
《莉莉絲-道森見聞手記》。
《黒木鎮(zhèn)魔像詛咒記錄檔案》。
主要就是這三本書。
她想全部帶回去好好參閱參閱。
咽了口口水,希茨菲爾看到一雙大手抱住這些書,把它們從臺子上拿了下去。
這手有點恐怖。
五指張開目測比她的腦袋還大,而且手背上的血管青筋比樹根還密集。
……她推測這雙手的主人一定非常老了。
“確實都是道森文社的東西……”
柜臺后又響起了那副公鴨嗓子:“你要帶走它們……你確定嘛?”
“確定。”
“我先聲明,如果你選擇繼續(xù)將它們寄存在這里,那么無論是誰,沒有你的允許都不可以觸碰它們?!?br/> “但如果你要選擇將它們帶走……那么在你踏出圖書館的那一刻起,它們就完全和我們沒關(guān)系了。無論它們遭受怎樣的命運我們也不會出手相助?!?br/> “……對不起?!毕4姆茽栥读讼拢澳胩嵝盐沂裁??”
這是威脅?
還是警告?
突然的,她想到了阿弗雷德——那個突兀出現(xiàn)在221號大門口和她攀談的神秘老人。
“如果你執(zhí)意這么做的話……”公鴨嗓的聲調(diào)逐漸拉長。
“抱歉,咨詢一下。”希茨菲爾打斷他,“我想知道,在我擁有這個書架主權(quán)的前提下,我是否可以辦理借書業(yè)務(wù)?!?br/> “不行?!惫喩た隙ㄕf道。
“因為主權(quán)本來就在你手里?!?br/> “我們不能將沒有主權(quán)的書籍借給他人,哪怕那是書籍真正的主人?!?br/> “那如果我先把它們借給圖書館呢?”
“……”
這一次,公鴨嗓沉默了好一會才給出回復(fù)。
“我不知道,過去從沒出現(xiàn)過這樣的操作。”
從來都只有別人將書寄存在圖書館,或者從圖書館買書借書的。
他還是第一次遇到這種情況……居然有人要把自己的書籍借給他們?
“那也就是說規(guī)則里并沒有說是不能做的。”
希茨菲爾精神一振。
“理論上是這樣……你等等,我得請示一下?!?br/> 公鴨嗓頓了頓。
希茨菲爾站在柜臺后緊張等待。
她聽到后面?zhèn)鱽硪魂嚫轮ǜ轮ǖ妮p響。就像是春天的風(fēng)刮過樹梢,雨后的樹根在泥土里糾纏發(fā)出的動靜。
“他們說可以?!?br/> 公鴨嗓再度響起。
“好吧,這需要辦理兩套借閱手續(xù)……”
一切妥當(dāng)后,希茨菲爾提著一個用牛皮紙制成的拎包,里邊是她帶走的書籍。
走在大街上,她情不自禁的翹起嘴角。
無論是科曼先生的告誡,還是五樓出現(xiàn)的活生生的木偶,一切都表明“王家國立圖書館”很可能是個和“影獅”類似的超凡者組織。
她已經(jīng)確認(rèn)了:夫人是故意讓她來維恩港接收道森文社的遺產(chǎn)。