????“我想回去了。”
????艾琳娜垂下眼簾,避開鄧布利多的視線,看著鄧布利多長長的銀色胡須末端,低聲說道。
????如果說,要讓艾琳娜選一個(gè)魔法界她最不想遇到的人。毫無疑問,必然是鼎鼎有名的霍格沃茨魔法學(xué)校校長,阿不思鄧布利多。
????不僅僅是因?yàn)樗旱哪Х▽?shí)力,更重要的是,鄧布利多是一名精通攝神取念的大師——換句話說,就是類似于《x戰(zhàn)警》之中,查爾斯教授那樣的讀心者。
????不同于其他巫師那樣需要依靠咒語和魔杖,諸如伏地魔和鄧布利多這樣精通攝神取念的大師,在施展攝神取念時(shí)不需要念咒語,僅僅是視線的接觸就能輕松完成思想的讀取。因此,當(dāng)有人對他撒謊時(shí),他們總是能準(zhǔn)確判別出來。
????從原著中來看,使用攝神取念沒有法律限制,因?yàn)樗箖?nèi)普在教授哈利時(shí),鄧布利多在緊急情況詢問別人時(shí)都毫不猶豫地使用了攝神取念,很顯然艾琳娜并不認(rèn)為鄧布利多會(huì)那么有素質(zhì)的不去偷窺她的大腦。
????要知道,作為穿越者的艾琳娜,有太多不能被知曉的秘密了。當(dāng)她從格蘭芬多的公共休息室醒來那一刻開始,艾琳娜就一直在思考如何度過這一關(guān)。
????“你似乎很怕我?”
????鄧布利多目光在女孩微微顫抖的肩膀上掠過,無奈地聳了聳肩,溫和地說道?!拔议L得那么丑陋嗎?要知道,我之前還一直以為自己蠻受孩子們喜歡的。”
????他對于眼前的銀發(fā)女孩愈發(fā)的好奇了起來,無論是之前那曲仿佛帶著魔力的奇妙鋼琴曲,還是她對于整個(gè)魔法界的了解,都顯得那么與眾不同。
????“并不是害怕,只是單純的討厭無禮的攝神取念罷了?!?br/>
????艾琳娜深吸了一口氣,努力讓自己平靜下來,抬起頭,湖藍(lán)色的眼睛毫無畏懼地直視向鄧布利多的眼睛說道,既然已經(jīng)走到了這一步,那么一味的逃避顯然是沒有意義的,還不如嘗試著正面對抗。
????“我并不認(rèn)為跟一個(gè)闖入別人大腦中的強(qiáng)盜有什么繼續(xù)聊天的必要?!?br/>
????通常來說,在巫師們的認(rèn)知中,抵抗攝神取念的方式只有兩種。
????第一種方法是盡量避免目光交接,與施術(shù)者拉開距離,降低攝神取念的成功率。
????但是艾琳娜認(rèn)為,這一種方式對于鄧布利多這樣實(shí)力高深的攝神取念大師來說,效果可能并沒有那么有效。
????另一種則是如同西弗勒斯·斯內(nèi)普教授那樣,學(xué)習(xí)大腦封閉術(shù),封閉大腦以對抗魔法入侵和影響,甚至是允許大腦撒謊而又避免自我暴露。
????相當(dāng)于是針對于攝神取念的定向防御咒語,不過這一點(diǎn)對于艾琳娜來說也同樣不現(xiàn)實(shí)。
????不過,事實(shí)上在艾琳娜看來,想要隱藏自己的思想,并不意味著一定要將對方驅(qū)趕出自己的大腦,其實(shí)還有第三種對抗方式。
????那就是,用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)知識(shí)來對抗神秘的魔法力量。
????艾琳娜努力放空思緒,開始回憶當(dāng)年在大學(xué)時(shí)學(xué)過的一個(gè)復(fù)雜的流形解析映射:李群e8(【lie?group?e8】),一個(gè)由18名世界頂級數(shù)學(xué)家憑借他們不懈的努力,歷時(shí)四年,完成了世界上最復(fù)雜的數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)之一。
????這也是她在這一天的霍格沃茨游覽中,唯一想出來,有可能抵抗鄧布利多攝神取念的方法——讓思想可以被探知,但無法被理解。
????李群是由19世紀(jì)挪威數(shù)學(xué)家sophus?lie在研究多維對稱時(shí)發(fā)明的,e8在1887年提出之后,直到現(xiàn)在還沒有多少人能理解它的結(jié)構(gòu)。
????它是用于解釋對稱物體可隨意移動(dòng)而保持形狀不變這一現(xiàn)象。e8解釋的是57維物體的對稱性,其中的一個(gè)原因只有高級數(shù)學(xué)家才會(huì)知道——e8本身就具有248個(gè)維度。
????之所以選擇李群e8則是因?yàn)椋芏嗫茖W(xué)項(xiàng)目需要處理大量的數(shù)據(jù),但e8的計(jì)算是一個(gè)例外:要求輸入的數(shù)據(jù)量是很小的,但得出的答案本身就是龐大的,而且非常密集。
????換句話來說,艾琳娜只需要在腦海中回想基本的數(shù)學(xué)衍生公式,如果鄧布利多想要嘗試解讀的話,則需要根據(jù)公式完成整個(gè)推導(dǎo)才行。
????舉一個(gè)簡單的例子,就好比當(dāng)年的愛因斯坦在講解相對論的時(shí)候,所有人都能聽懂他的語言,卻無法理解他語言中表達(dá)的含義。