“就靠著這些籠統(tǒng)的標準?”科爾森都感到不可思議了“真不敢想象你們這么傳承下來的,難道你們就像買彩票一樣撞大運嗎?”
“事實上差不多,在東方這叫做隨緣?!卑N纳擦讼伦臁爱斎豢赡鼙戎胁势比菀仔?,畢竟還是有跡可循的。通常適合啟蒙的人,他們的精力會比別比人旺盛,思維也會比別人敏銳一些,也就是身體健康而且聰明?!?br/> “健康而且聰明?我感覺麻省理工學(xué)的高材生可以全部去做魔法師了?!笨茽柹缘闹S刺的說著?,F(xiàn)在不是中世紀了,在科技發(fā)達的今天,良好的醫(yī)療衛(wèi)生條件讓大部分的人都能有一個健康的身體。至于聰明,那些高等院校的高材生就算不是智商超人,那也不能說笨好吧,不然你去考一個啊。
“是術(shù)士。別弄混了,我們和法師可是兩種職業(yè)?!卑N纳m正道?!斑@只是適合啟蒙而已,而且啟蒙的成功率并不高,一百個這樣的人里面能有一個啟蒙成功就不錯了?!?br/> “啟蒙之后吶?”雖然科爾森覺得這個啟蒙成功率確實有些低,但是想想還是都道理的,不然現(xiàn)在大學(xué)里面就得多加一門魔法課,或者有一個魔法大學(xué)。
“之后?但是啟蒙的話,身體會更加健壯,思維也更加敏捷,其余的沒有”埃文森把目光移向梅琳達“有句話梅琳達你應(yīng)該知道,叫做師傅領(lǐng)進門修行靠個人。啟蒙之后,老師會傳授你知識,但是你能不能學(xué),能學(xué)會多少,或者出了什么意外就看自己的造化了。”
“師那個什么?誰能解釋一下嗎?梅?”梅琳達這個中文很利索的華裔,肯定能聽懂那句諺語,但是科爾森這個歪果仁是完全不明白什么意思,何況,那句諺語埃文森還是用中文說的,因為他也不知道,該怎么把這句話翻成英文。
“意思就是,我把你帶進神盾局,讓你接受訓(xùn)練,教授你技能。但是之后你究竟是成為高級特工,還是死在第一次任務(wù)里就看你自己的了?!泵妨者_耐心的向科爾森解釋著,不過這個解釋怎么看都那么不吉利。
“也許他根本學(xué)不會成不了特工。不過這個比喻總體上很貼切?!卑N纳膊煌{(diào)笑一下?!暗拇_如此,啟蒙之后只有很少的人能夠成為正式的術(shù)士,而且他人充其量只會一兩手小把戲,就而且絕對沒有大衛(wèi)科波菲爾的魔術(shù)好看?!?br/> “你們是怎么測試,他們能不能成為,額,正式術(shù)士的?!笨茽柹倪@個問題,看上去問的有些白癡。這還用什么測試啊,教你法術(shù)你學(xué)得會就是,學(xué)不會就不是嘛。但是,別忘了還有學(xué)得慢這種情況的。找一個合適的苗子不容易,別人家只是學(xué)的慢,你結(jié)果以為人家學(xué)不會一腳給踹走了,這上哪說理去啊。
“不同的時代,會有不同的測試方式。中世紀的時候,老師會直接扔給學(xué)生一本魔法書,經(jīng)過啟蒙卻不合適的人,一般看到這本書就會不自覺的產(chǎn)生恐懼,想要遠離這本書。當然也有硬著頭皮走上去看的,但是他不會看懂上面記載了什么,就像小學(xué)生看相對論一樣,他知道每個字怎么讀,但是連成一句話就完全不知道什么意思。當然,這是最好的結(jié)果?!?br/>