????苔米和雷蒙德兩地分居,不過只要有時間,不是苔米去找雷蒙德就是雷蒙德去找苔米。
????這周,雷蒙德因為要寫教授布置的論文作業(yè),不得不窩在圖書館中查閱資料,為了給雷蒙德一個驚喜,苔米以身體不適為理由,在周五請了一天假,提前一天動身前往英國。
????雷蒙德在歐洲、北美都很有名氣,雖然比不上j.k.羅琳這樣的頂尖暢銷作家,但是年輕人中非常有影響力,最初出版商為了吸引眼球,雷蒙德第一本書用了“英國的尼古拉斯·斯帕克斯”這樣的標題作為噱頭,不過隨著他作品的迅速走紅,現(xiàn)在的他已經(jīng)不需要這樣的宣傳手段。
????如今書商只要在圖書館鮮艷位置貼上“雷蒙德·培根的最新作品”,就足以吸引路人走進書店,在互聯(lián)網(wǎng)日益發(fā)達,紙質(zhì)圖書業(yè)日漸萎靡的現(xiàn)在,很多成名已久的作家都做不到這一點。
????雖然很多主流作家很看不上雷蒙德·培根的作品,認為只是給小女生看的,膚淺又乏味,甚至有很多人嘲諷雷蒙德·培根就是賣臉的,“若是他沒有那張漂亮臉蛋,你認為那些姑娘會這樣賣力掏錢嗎”,但是無論他們怎樣批評雷蒙德和他的作品,都沒有辦法否定一個事實,雷蒙德的小說一部比一部賣座,每次他舉辦圖書簽售會,場面都相當壯觀,堪稱青年作家里的“吸金王”。
????亞倫反對苔米和雷蒙德在一起,很大程度因為雷蒙德名氣太大,太受歡迎,尤其是小姑娘,亞倫曾經(jīng)去雷蒙德的簽售會幫忙,有些小姑娘看雷蒙德的眼神,恨不得將他生吞活剝,亞倫甚至見過一個四十歲的大嬸兒在大庭廣眾之下脫下上衣,讓雷蒙德在她胸脯上簽名,雖然這位大嬸兒很快就被警察帶走了,但是這件事卻給亞倫留下很深刻的印象(雷蒙德:→_→怪我嘍?!)。
????苔米和雷蒙德從戀愛到結(jié)婚,進展實在是太過速度,以至于亞倫還沒來得及在妹妹耳邊多嘮叨嘮叨雷蒙德的壞話,苔米已經(jīng)已經(jīng)變成了培根夫人。
????兄長亞倫捶胸頓足,他有時候甚至覺得,自己應(yīng)該不管不顧,就像屎殼郎一樣黏在苔米身邊,時時刻刻給她普及雷蒙德到底有多么招女孩子喜歡,而她若是當了培根太太,該有多么煩心。
????可惜,一切都已經(jīng)晚了。
????`(*n_n*)′
????亞倫總是習慣性的將苔米想的很脆弱。
????畢竟苔米曾經(jīng)有那么一段讓人揪心的往事。
????苔米很享受兄長的照顧,并很愿意看到他那疼惜的眼神,所以并不打算主動告訴亞倫一些事實。
????比如,他的妹妹,從來不是需要保護的小綿羊。
????雷蒙德有一項即使連亞倫在面對愛人時也很難做到的優(yōu)點,就是他從來不在自己去哪里這件事上對苔米撒謊,哪怕他和大學同學一同去夜店參加某個派對。
????苔米也從來不像別的女孩一樣,對自己愛人的去向像警察審問犯人一樣問東問西,當然她也不會不問,她會向問今天天氣如何一樣,隨口問一問,然后等待愛人的回答,她樂意傾聽雷蒙德向她說的一些發(fā)生在身邊的趣事兒,哪怕地點是夜店,苔米總會在適當?shù)那闆r下,表達自己很開心聽雷蒙德講這些事情,又會俏皮的提醒雷蒙德,不要讓那些姑娘靠近他,因為她即使聞到他身上有別的姑娘的香水味也會難過好一陣子。
????這種乖巧讓雷蒙德的心柔軟極了,他很心疼苔米的懂事,認為愛人實在是太委曲求全了。
????“傻姑娘,你就這么相信我,半點都不質(zhì)疑嗎,你沒有懷疑過我嗎,比如我會騙你之類的?”雷蒙德有次實在是忍不住,問苔米這樣的問題。
????苔米眼神特別清澈柔軟,她聲音軟糯,像小貓爪子一樣一下下?lián)现酌傻碌男?,“你會嗎??br/>
????雷蒙德瞬間被萌化,抱住苔米趕緊表忠心:“我當然不會,寶貝兒,我是那么愛你?!?br/>
????然后,苔米點頭,“我知道你不會啊,因為我知道你愛我,所以我相信你。”
????很久以后,當雷蒙德想起這番話時,不禁啞然失笑,他是怎么會認為小妻子是一只軟乎乎的小兔子的,他的妻子,分明是一只狡黠的小狐貍,等著他這只自認聰明的笨狗一步步踏進她為他編織的溫柔陷阱。
????不過,他甘之如飴。
????`(*n_n*)′
????苔米找到雷蒙德的時候,雷蒙德就像他說的那樣,泡在圖書館寫論文。
????他坐在靠窗的位置,陽光照在他柔軟的金發(fā)上,好似給他染了一層光,他專注地書寫筆下的論文,不時翻找桌上的書查找資料。
????很多年輕的女孩佯裝從他身邊走過,她們有的用腿勾起椅子發(fā)出一些小聲響,有的則是撩起漂亮的長發(fā)假裝從雷蒙德身邊路過,其中有一個女孩特別漂亮,她有一頭燦爛的紅發(fā),像火一樣熱烈,她選擇了一個靠近雷蒙德的位置坐下,她很有自信,可惜雷蒙德太專注他的論文,竟然沒有抬頭看她的意思。