“當(dāng)我看到一個極大的悲哀降臨到了人間。即便是最優(yōu)秀的人也會對自己的工作感到厭倦。
“一個教條出現(xiàn)了,一個信仰隨之而來:‘一切皆空,一切都是相同的,一切都已經(jīng)完了!’”
任何一個山丘都回蕩著這樣的聲音:“一切皆空,一切都是相同的,一切都已經(jīng)完了!”
毋庸置疑,我們曾經(jīng)收獲過:但是,為什么我們所有的水果都已經(jīng)腐爛,變成了棕色呢?昨天晚上的邪惡的月亮到底掉落到哪里去了呢?
我們所做的任何工作都是徒勞的,我們的酒水變成了毒藥,散播厄運(yùn)的眼睛讓我們的田地和我們的內(nèi)心變得焦黃。
我們都變得無比貧瘠;倘若烈焰降臨在我們的身上,那么我們就會像灰燼一樣變成塵土,是的,我們也讓火焰變得疲倦了。
我們所有的泉水都變得干涸了,即使是海洋也退潮了。整個大地都裂開了,但是深淵并不愿意將我們吞噬!
“唉!能夠?qū)⑽覀冄退赖暮K烤乖谑裁吹胤??”我們的抱怨如是說,但是這樣的抱怨只是在淺的沼澤里來回飄過。
我們甚至?xí)λ劳龈械竭^于厭倦;現(xiàn)在我們?nèi)耘f保持著清醒的狀態(tài),并且繼續(xù)在墓穴里生活。
查拉圖斯特拉聽到一個卜者如是說;而故事的預(yù)言深深地觸動了查拉圖斯特拉的內(nèi)心,并且改變了他。他悲傷地、疲倦地走著;他成為卜者所說的人。
他對他的徒弟們說道,過不了多久,這里就會迎來漫長的黑暗。唉,在這漫長的黑暗里,我應(yīng)該如何保存我的光亮呢!
我該如何讓它不在這樣的悲哀中窒息!它還要成為遙遠(yuǎn)的世界和夜晚的光亮呢!
心情無比悲痛的查拉圖斯特拉就這樣在這里走著,在接下來的三天時間里,他既沒有吃飯也沒有喝水:他沒有休息,也不說話。最終,他陷入了深深的沉睡當(dāng)中。然而,他的門徒們,圍著他坐成一圈,整天整夜地守護(hù)著他,他們充滿焦慮地等待著,看看他是否會醒過來,再次說話,并且從他遭受到的磨難中徹底康復(fù)。
這就是查拉圖斯特拉從睡夢中醒來之后,對他的門徒們進(jìn)行的說教;但是,他的門徒們覺得他的聲音似乎來自遠(yuǎn)方。
“我的朋友們,請傾聽我所做的夢吧!我懇請你們幫助我猜測這些夢境的含義!
“這個夢對于我來說,仍舊是一個謎團(tuán);它的含義就隱藏在那里面,被關(guān)起來,而且不能夠用自由的翅膀飛出來。
“我做夢夢見我將我的全部人生徹底拋棄了。我在孤獨(dú)的群山里的死亡堡壘中成為守夜者和守墓者。
“我就在這里看守著死亡的棺材:黑暗的墓穴里堆滿了勝利的戰(zhàn)利品。死亡的生命透過玻璃棺材注視著我。
“我呼吸著永恒者的夾雜著灰塵的氣味:我的狂躁的夾雜著塵土的靈魂被塵封著。有誰能夠在這個地方減弱他的靈魂呢!
“午夜的光亮總是圍繞在我的身邊;孤獨(dú)也坐在它的身邊;第三個是時斷時續(xù)地喘著粗氣的死的沉默,她是我的異性朋友當(dāng)中最壞的一個。
“我隨身帶著鑰匙,它是所有鑰匙當(dāng)中最銹跡斑斑的一個;我知道該如何用它們打開最吱吱作響的大門。
“當(dāng)兩扇門的門葉被打開的時候,它的聲音就像悲痛的鳥鳴一樣,傳遍了整個幽暗的長廊:這只鳥憤憤地鳴叫著,它是多么不愿意被叫醒。
“但是,當(dāng)四周的一切都變得寧靜,而我獨(dú)自坐在這充滿惡意的寂靜當(dāng)中的時候,這種寧靜會顯得更加恐怖,讓我的內(nèi)心更加悲苦。
“時間就這樣悄然逝去,倘若還有時間的話:我又怎么會知道呢!但是讓我幡然醒悟的事情最后還是發(fā)生了。