(1)
就在查拉圖斯特拉重新回到他的洞穴不久之后的一天清晨,查拉圖斯特拉就像一個(gè)瘋子一樣從他的床上跳了起來,他用令人膽寒的聲音大喊了起來,就好像一個(gè)仍舊躺在床上,絲毫沒有起來的打算的人一樣。查拉圖斯特拉仍舊繼續(xù)叫喊著,因此,他的老鷹和蛇全都無比驚恐地看著他,在他周圍的洞穴和比較隱秘的地方里的動(dòng)物們——飛的飛、走的走、爬的爬或是跳的跳,全都溜走了,但是,查拉圖斯特拉如是說道:
快起來,深不可測(cè)的思想??!從深處起來啊!你這個(gè)貪睡的大懶蟲??!我就是你的雄雞以及曙光:起來!起來!要不了多久,我的叫喊聲就能把你吵醒!
解開束縛著你耳朵的鎖鏈:仔細(xì)傾聽吧!因?yàn)槲蚁胱屇懵牭?!起來!起來!這里擁有足以讓所有的墓穴聽到的驚雷!
擦拭掉你們眼睛里的睡意以及所有的昏暗和盲目!也用你們的眼睛傾聽我:甚至對(duì)于那些生來就失明的人來說,我的聲音也是可以帶來光明的藥物。
一旦你醒過來,你應(yīng)該永久保持著清醒的狀態(tài)。叫醒還在熟睡的我的曾祖母?jìng)儯缓笤俜愿浪齻兘又X,這并不是我的習(xí)慣!
你自己翻動(dòng)、伸展四肢,并且喘息了嗎?起來!起來!你不應(yīng)該喘息的——你應(yīng)該對(duì)我說話!查拉圖斯特拉在叫你,查拉圖斯特拉這個(gè)無神者!
我,查拉圖斯特拉,我是生命的辯護(hù)者,苦難的辯護(hù)者,循環(huán)的辯護(hù)者——我呼喚著你,我這最深不可測(cè)的想法??!
快樂?。∧銇砹税?!——我聽到你的聲音了!我的深淵在說話,我把我最深的深淵轉(zhuǎn)移到了光明之中!
快樂??!快來我這里吧!把你的雙手給我!——哈,啊哈哈!——哈哈,憎惡,憎惡!唉!——悲哀??!
?。?)
但是,就在查拉圖斯特拉剛說完這些話,他就像一個(gè)死去的人一樣一頭栽倒在地,他就像死了一樣,在地上躺了好久好久。然而,當(dāng)他再一次恢復(fù)意識(shí)之后,他的臉色蒼白、渾身顫抖,并且仍舊保持躺著的狀態(tài),在很長(zhǎng)的一段時(shí)間之內(nèi),他既不吃飯也不喝水。類似這樣的情況一連持續(xù)了七天;但是他的動(dòng)物們無論白天還是夜晚全都寸步不離地守候在他的身邊,除了老鷹會(huì)時(shí)不時(shí)地飛走尋找食物。并且它會(huì)把它抓到的和掠奪的食物放在他的床榻之上:就這樣,到了最后,查拉圖斯特拉躺在了黃色以及紅色的漿果、葡萄、紅紅的蘋果、散發(fā)著甜美芳香的牧草以及松球的中間。就在他的腳邊,放置著兩只小羊羔,這兩只小羊羔是那只老鷹費(fèi)了很大的力氣從他們的牧羊人那里搶過來的。
最終,到了七天之后,查拉圖斯特拉從他的床榻上起來了,他用手拿起了一個(gè)紅紅的蘋果,放在鼻子邊聞了聞,查拉圖斯特拉發(fā)現(xiàn)這個(gè)蘋果散發(fā)著令人愉悅的芳香。緊接著,他的動(dòng)物們開始認(rèn)為他們是時(shí)候跟查拉圖斯特拉聊聊天兒了。
“啊,查拉圖斯特拉,”他們說道,“你已經(jīng)緊閉雙眼在這里躺了七天七夜了。難道,你不打算重新站起來了嗎?
“從你的洞穴中走出來:這個(gè)世界就像一個(gè)花園一樣等候著你的到來。散發(fā)著濃郁的芳香的風(fēng)在尋找著你;所有的小溪全都喜歡跟隨在你的身后流去。
“自從你在這里連續(xù)躺了七天七夜之后,世間萬物全都期盼著你——快從你的洞穴中走出來吧!世間萬物都想要成為你的醫(yī)生呢!
“或許你已經(jīng)有了一種全新的認(rèn)知,一種苦澀的、痛苦的認(rèn)知?你就像被發(fā)酵過的面團(tuán)一樣躺著,你的靈魂被喚起,并且膨脹到超出了自身的范圍?!?br/> 啊,我的動(dòng)物們啊,查拉圖斯特拉回答道,你們?nèi)缡钦f下去,讓我好好聽一聽!聽你們說話真是讓我感到神清氣爽:對(duì)于我來說,只要是有談話的地方,就會(huì)有如同一個(gè)花園一樣的世界。
這些話語(yǔ)和這些聲音是多么的充滿魅力??;難道這些話語(yǔ)和腔調(diào)不是兩個(gè)永遠(yuǎn)被隔離的事物的彩虹和橋梁?jiǎn)幔?br/> 不同的靈魂歸屬于不同的世界;對(duì)于任何一個(gè)靈魂來說其他靈魂都是另一個(gè)世界。
在彼此最相似的事物當(dāng)中,錯(cuò)覺訴說著最歡快的謊言:因?yàn)樽钚〉镍櫆鲜亲铍y跨越的。
對(duì)于我來說——我的身體之外怎么能夠存在另一個(gè)我呢?這里根本就不存在我的身體之外的我!當(dāng)我們聽著音樂的時(shí)候,我們?nèi)煌浟诉@些:這是多么令人感到欣喜的遺忘?。?br/> 人類可以在其中恢復(fù)精神的萬物,不是都被給予了名稱和聲音了嗎?說話就是一種非常大的愚蠢:所以,人類能夠借說話在世間萬物之上舞蹈。
所有的談話以及所有的虛假的聲音是多么的可愛?。∥覀兊膼墼诼曇舻陌樽嘀?,開始在彩虹之上翩翩起舞。
“啊,查拉圖斯特拉,”他的動(dòng)物們說道,“對(duì)于那些像我們一樣進(jìn)行思考的人而言,世間萬物都在跳舞:它們走過來,伸出手,歡聲笑語(yǔ),奔跑——并且如此循環(huán)。
“世間萬物消亡了,世間萬物又重獲新生了:存在之車輪,在永遠(yuǎn)轉(zhuǎn)動(dòng)著。世間萬物凋零了,世間萬物再一次重獲新生;存在之時(shí)間,永恒的奔走著。
“世間萬物都會(huì)破碎,世間萬物又會(huì)重獲新生;存在本身會(huì)永恒地建造相同的存在之房屋。世間萬物都會(huì)彼此分開,世間萬物還會(huì)再一次重逢,存在之輪回對(duì)于自身來說永恒地保持著真實(shí)。
“存在每時(shí)每刻都在開始,星球在‘這里’永恒地圍繞著所有的‘那里’旋轉(zhuǎn),任何地方都是中心。永恒的道路是曲折的?!?br/> 啊,你們這些喋喋不休的人和手風(fēng)琴!查拉圖斯特拉回答道,并且他再一次微笑了起來,你們?cè)趺磿?huì)知道那些必將在七天之內(nèi)完成的事情呢:
——你們?cè)趺磿?huì)知道那頭怪獸會(huì)悄然爬進(jìn)我的喉嚨里,并且讓我窒息的呢!但是我把那頭怪獸的頭咬了下來,并且將它從我的嘴巴里吐了出去。
你們——你們已經(jīng)將這件事創(chuàng)作出一首抒情詩(shī)了嗎?但是,現(xiàn)在我躺在這里,仍然被那些撕咬和吐掉弄得疲憊不堪,仍然為了我自身的救贖而覺得患上疾病。
你們難道已經(jīng)徹底地冷眼旁觀這些了嗎?啊,我的動(dòng)物們,難道你們也這么殘酷和冷血嗎?你們喜歡注視著我遭受巨大的痛苦,就像是人類做的那樣嗎?因?yàn)槿祟惥褪亲顨埲痰膭?dòng)物。
從古至今,人類把觀看悲劇、決斗以及酷刑當(dāng)成這個(gè)世界上最快樂的事情,看啊,當(dāng)他發(fā)明了地獄的時(shí)候,那就是人類在這片大地之上的天堂。
當(dāng)偉大之人開始叫喊:那些渺小的人就會(huì)立即跑到那里去,并且從他的嘴巴里伸出最具貪婪之欲望的舌頭。但是,他稱它為“憐憫”。
那渺小之人,尤其是詩(shī)人——他是多么充滿激情地用言語(yǔ)來控訴自己的生命!好好聽一聽他說的話吧!但是千萬不要遺漏他的所有的控訴之中的貪婪之欲望!